【香川・宇多津】暮らすように旅ができる宿「古街の家」 – co-machi-no-ie, a traditional townhouse stay

江戸末期から昭和初期の古い町並みが残る、香川県宇多津町。かつては日本一の塩の街として、塩田の風景が広がっていました。現在も旧街道を中心に、塩の取引などで栄えた商人の町家などが100軒以上も点在しています。ここに、徳島・祖谷や長崎・五島列島などでも活躍する東洋文化人類学者のアレックス・カーさん監修の宿があります。

築146年の旧粟井邸が「臨水(りんすい)」築 84年の旧藤川邸が「背山(せざん)」に生まれ変わりました。町が計930万円で購入し、7700万円かけて改修。ヒノキ風呂やオール電化を導入し、古民家でありながら快適に過ごせる宿を提案しているようです。楽しみです。

“The co-machi-no-ie”, a traditional townhouse stay which is produced by Mr. Alex Kerr is located at Utazu town, Kagawa pref., Japan. Utazu town buy and renovated the Japanese old folk house. The names of inn are “Rinsui” and “Sezan”.There are cypress bath and electric home appliance. 続きを読む 【香川・宇多津】暮らすように旅ができる宿「古街の家」 – co-machi-no-ie, a traditional townhouse stay

【香川・7/1(日)】香川県高松市を象徴するハッシュタグ「#upTAK」のモニュメントが完成!

香川県高松市を象徴するハッシュタグ「#upTAK」のモニュメント完成を記念して、高松市内3ヶ所にて公開記念イベントを開催いたします。参加無料、撮影自由ですので、ぜひこの機会にお越しいただき、SNSなどで高松市の魅力を発信しましょう。高松市創造都市推進懇談会(U40)の副会長としてこのプロジェクトに参加し、ハッシュタグ・モニュメントの基本デザインの設計をさせていただきました。 続きを読む 【香川・7/1(日)】香川県高松市を象徴するハッシュタグ「#upTAK」のモニュメントが完成!

【写真レポート】好評につき今年も開催!香川県高松市移住イベント

大西市長と移住応援隊リーダーの徳倉さん、桑村さんとともに、東京で開催した香川県高松市の移住イベント「<高松 首都圏交流会>高松での働き方、仕事のつくり方、地域での関係のつくり方」。大盛況で終了しました!お越しいただいた皆様ありがとうございました😊
これから男木島に移住される予定のご夫婦。東京の大手企業の研究所のサテライトを地方に置くことで少子高齢化などの課題先進事例を事業につなげていきたいと考えている方。明治時代に欧米諸国に渡った日本美術のルートを探るうちに瀬戸内海航路に出会ったり、欧米諸国の美術関係者からNAOSHIMAの話を聞いたりして、香川県のアートシーンに興味をもったといいう方。イベントを運営して頂いた「四国若者会議」さんのおかげで、とても熱量の高いユニークな視点を持った働き方をされている方たちと出会えました。皆様と今後とも繋がっていけたら嬉しいです。 続きを読む 【写真レポート】好評につき今年も開催!香川県高松市移住イベント

新香川県立体育館の設計、SANAAに決定! – Kagawa pref. arena designed by SANAA

香川県高松市のサンポート高松に2023年度建設予定の新香川県立体育館の設計が、妹島和世(せじまかずよ)さんと西沢立衛(にしざわりゅうえ)さんによる建築家ユニット「SANAA(サナア/Sejima and Nishizawa and Associates)」に決定しました。

瀬戸内には、直島港ターミナル・海の駅なおしま(直島 SANAA)、Junko Fukutake Terrace / Hall(岡山 SANAA)、豊島美術館(豊島 西沢立衛) 、家プロジェクト(犬島 妹島和世)など、二人の設計した建築が多くあります。世界的に注目される新しい高松市のシンボルが誕生しそうでいまから楽しみです。

A new Kagawa pref. arena is going to be built in Sunport Takamatsu near Takamatsu port, Kagawa pref., Japan. The arena will be designed by SANAA. SANAA (Sejima and Nishizawa and Associates) is a multiple award-winning architectural firm based in Tokyo, Japan. 続きを読む 新香川県立体育館の設計、SANAAに決定! – Kagawa pref. arena designed by SANAA

20種・1500株のあじさい。花の寺「勝名寺」 – Flowery Shōmyōji temple

雨でも楽しめる香川県高松市のスポットを紹介します。香川県高松市の南部に、紫陽花(あじさい)をはじめとして花を楽しむことができるお寺「勝名寺(しょうみょうじ)」があります。20種、約1500株の紫陽花(あじさい)のほか、萩(はぎ)、菖蒲(しょうぶ)、睡蓮(すいれん)が植えられているので、四季折々の花を楽しむことができるので「花の寺」としても知られています。駐車場も整備されているので、ぜひ雨の多いこの季節にドライブで香川県内を巡られる予定の方は足を運んでみてください。

The hydrangea garden in which about 1,500 of the flowers can be seen is open in June and July at Shomyoji temple, Kagawa pref., Japan. It is famous for its some kinds of flowers (hydrangeas / lotus / sweet-flags) and is also known as ‘Hana no tera’ (The Temple of flowers). 続きを読む 20種・1500株のあじさい。花の寺「勝名寺」 – Flowery Shōmyōji temple

魁夷の想いがこもった景色を眺める「東山魁夷せとうち美術館」 – HIGASHIYAMA KAII SETOUCHI ART MUSEUM

瀬戸大橋の色を「ライトグレー」と指定したのは昭和を代表する日本画家の一人、東山魁夷さんってご存知ですか。お祖父様が、瀬戸大橋のかかる櫃石島(ひついしじま)出身ということで、島がよく見える場所に「東山魁夷せとうち美術館」があり、美術館のカフェ・ラウンジからは瀬戸内の多島美を楽しむことができます。美術館のある沙弥島は、香川県側から陸続きになっており車で行くことのできる島で、瀬戸内国際芸術祭の開催島でもあるのでとても人気のスポットです。

Kaii Higashiyama (1908-1999) is a celebrated Japanese landscape painter. After he passed away, his family generously donated more than 270 lithographs to Kagawa Prefecture, since the painter’s grandfather was from Hitsuishijima Island in Sakaide, Kagawa pref., Japan. It was Higashiyama who proposed that light gray color would suit the Seto Ohashi Bridge. Visitors can enjoy a splendid view of the Seto Inland Sea from the Lounge, which is a good resting place. Refreshments are available at Cafe at the Lounge.
続きを読む 魁夷の想いがこもった景色を眺める「東山魁夷せとうち美術館」 – HIGASHIYAMA KAII SETOUCHI ART MUSEUM

雨だって退屈しない、梅雨の見所まとめ travel of rainy season at Shikoku

四国が梅雨入りしました。オフシーズンと言われる梅雨にも、自然豊かな四国・瀬戸内にはいっぱい遊べる場所があります。まずは、高松から日帰りでいけそうなところを自分用にまとめてみました。Google Mapsにまとめたので地図をどうぞ。少しづつ追加していきたいとおもいますので、オススメがあれば教えてください。
あじさい祭りなどのイベントはカレンダーをご覧ください。

In the rainy seasonw which is called “low season”, there are many places where you can enjoy in Shikoku and Seto Inland Sea. I put together Google Map and list of information. If you want to go some events, please check the event calendar. 続きを読む 雨だって退屈しない、梅雨の見所まとめ travel of rainy season at Shikoku

【四国八十八景に認定!】最後の村、大川原高原3万本の紫陽花(あじさい) – 30,000 hydrangeas at Okawara plateau, Sanagochi Village

2018年6月14日、徳島県唯一の村、佐那河内村(さなごうちそん)の大川原高原からの景色が、国土交通省・四国地方整備局などがすすめる「四国八十八景」に認定されました

徳島県唯一の村、佐那河内村(さなごうちそん)に標高1,013mの大川原高原で、3万本の紫陽花(あじさい)が植えられており、6月末頃~7月中旬に見頃を迎えます。徳島市内からも近く、高原で涼しいので、避暑地として多くの観光客に楽しまれています。

There are 30,000 Japanese hydrangeas (紫陽花/Ajisai) at Sanagochi village which is the last village of Tokushima pref., Japan. The Okawara plateau of Sanagochi village is located 1,013 meters above sea level. It is famous for its hydrangeas, and many people come there from Tokushima city. The hydrangea garden in which over 30,000 of the flowers can be seen is open from end of June to July. 続きを読む 【四国八十八景に認定!】最後の村、大川原高原3万本の紫陽花(あじさい) – 30,000 hydrangeas at Okawara plateau, Sanagochi Village

徳島・大川原高原の景色が、国土交通省「四国八十八景」に認定!

2018年6月14日、徳島県唯一の村、佐那河内村(さなごうちそん)の大川原高原からの景色が、国土交通省・四国地方整備局などがすすめる「四国八十八景」に認定されました

Ōkawara Plateau of Sanagochi village, Tokushima pref. was designated as “Shikoku 88-kei (四国八十八景 / Shikoku 88 lanscapes)”. 30,000 hydrangeas reach in full bloom in the beginning of July. We can overlook Tokushima plains, Kii water supply, Asan (Tokushima-Kagawa) Mountains. 続きを読む 徳島・大川原高原の景色が、国土交通省「四国八十八景」に認定!

あじさい神社に映える3000株の紫陽花。観音寺・粟井(あわい)神社 – The Hydrangeas shrine

あじさい神社として有名な観音寺市の粟井神社。傘に当たる雨音を想像しながら静かな気持ちでご覧ください。あじさいの見頃は6月中旬頃です。

Awai shrine has a reputation as a hydrangea shrine. Please see photos, imagining sound of rain. Their blooming season lasts from middle of June. 続きを読む あじさい神社に映える3000株の紫陽花。観音寺・粟井(あわい)神社 – The Hydrangeas shrine

【愛媛・6/24(日)】約2万株のあじさい!四国の山里 「あじさいの里」 – The Hydrangea Village at Shikoku

愛媛県の四国中央市の新宮という山里にある「あじさいの里」 。梅雨の終わり6月末頃になると2万株の紫陽花が咲き誇ります。

The Hydrangea Village at Shikokuchuo city, Ehime pref., Japan. You can see twenty thousand hydrangeas there. 続きを読む 【愛媛・6/24(日)】約2万株のあじさい!四国の山里 「あじさいの里」 – The Hydrangea Village at Shikoku

エレベーターで上陸する岩黒島で瀬戸内の海の幸をいただく「民宿岩黒」 –

瀬戸内の海の幸をお腹いっぱいに頂くことのできる民宿があります。瀬戸大橋の橋脚が立つ岩黒島でたっぷりの瀬戸内の海の幸に出会う旅をしてきました。瀬戸大橋の与島PA(パーキングエリア)から路線バスにのり、瀬戸大橋の上にある岩黒島のバス停で下車。その後、エレベーターで島に上陸することができる島です。島の民宿岩黒さんで豪華な海鮮料理をいただきました!

I went to Iwakuro-jima island of Seto Great Bridge, Seto Inland Sea. You can go there by bus from Parking Area of Yoshima island and make landing by elevator from Seto Great Bridge. I could eat the fresh fish and shellfish, and it was so delicious!! 続きを読む エレベーターで上陸する岩黒島で瀬戸内の海の幸をいただく「民宿岩黒」 –

【写真レポート】切腹ピストルズが瀬戸内の島々に参上! – Seppuku Pistols

男木島・高松・櫃石島と「切腹ピストルズ」が瀬戸内の島々に参上。のぼり旗を作るワークショップをし、参加者みんなで島の石積みの細い路地を練り歩きました。太鼓と鐘の音が響き渡る!

Seppuku Pistols will come to islands of Seto Inland Sea and Takamatsu city, Kagawa pref., Japan. They are the Japanese anti-modernism punk band which uses Japanese traditional instrumentals and costumes. 続きを読む 【写真レポート】切腹ピストルズが瀬戸内の島々に参上! – Seppuku Pistols

暗闇を泳ぐタコ・タイ・アナゴ!瀬戸内国際芸術祭2019メインビジュアルが発表! – Setouchi Triennale 2019 Main Visual

瀬戸内国際芸術祭2019のメインビジュアルが発表されました!暗闇を泳ぐ蛸(タコ)、鯛(タイ)、穴子(アナゴ)が印象的でかっこいい。テーマは「海中の生物」、デザインは、原研哉さん

せっかくなので、瀬戸内の海の幸としては欠かせない、飯蛸(イイダコ)、海老(エビ)、ハマチ、鰆(サワラ)、イカナゴ、マナガツオ、牡蠣、海苔も追加シリーズで撮影してほしいところです。

The Main Visuals of Setouchi Triennale 2019 were announced. Octopus, sea bream and conger swim in the dark sea. 続きを読む 暗闇を泳ぐタコ・タイ・アナゴ!瀬戸内国際芸術祭2019メインビジュアルが発表! – Setouchi Triennale 2019 Main Visual

【香川6/22(金)まで】親子ときどき同級生「高松私立おやこ小学校」 – OYAKO School

あの人気企画が帰ってきました!香川県高松市仏生山(ぶっしょうざん)で行われていた大人気企画「おやこ小学校」の展覧会が行われています。

高松私立おやこ小学校 おやこ小展示
日程:2018年6月2日(土)〜22日(金)
時間:平日15:00〜20:00、土日祝13:00〜18:00 木曜定休
料金:入場無料
会場:THE SHOWER GALLERY
(香川県高松市 塩上町1丁目2-7-5F) [Google Maps] 続きを読む 【香川6/22(金)まで】親子ときどき同級生「高松私立おやこ小学校」 – OYAKO School

【写真レポート】オリンピックパラリンピックフラッグ公開パレード

2020年の東京五輪とパラリンピックの旗が全国を巡回しており、5月29日〜6月26日まで香川県内5箇所で展示されております。それにあわせて、香川県高松市の丸亀町商店街にてパレードやトークショー、公開デモンストレーションが開催されました。ゲストはオリンピアンの山口衛里さん、パラリンピアンの陸上競技の鈴木徹さん、車いす陸上競技の永尾嘉章さんです。

Olympic and Paralympic Flag tour parede was held at Marugamemachi Shopping Street, Takamatsu city, Kagawa pref., Japan. We could see the racing with wheelchair by Mr. Yoshifumi Nagao and running with an artificial leg by Mr. Toru Suzuki as demonstration by paralympians. It was so exciting!! 続きを読む 【写真レポート】オリンピックパラリンピックフラッグ公開パレード

【メディア掲載】自分らしく働くを考えるメディア「SELFTURN(セルフターン)」

「自分らしく働く」を考えるメディア「SELFTURN(セルフターン)」に、私が2010年に四国に移住してきた経緯や、「物語を届けるしごと」というライフワークをする理由などについて取材していただきました。ありがとうございます! 続きを読む 【メディア掲載】自分らしく働くを考えるメディア「SELFTURN(セルフターン)」

銭湯が生まれ変わって地域の交流拠点に「藝術喫茶 清水温泉」

香川県多度津町本通で大正時代末期から1980年頃まで住民に親しまれていた銭湯が、2018年5月26日(風呂の日)に「藝術(げいじゅつ)喫茶 清水温泉」として生まれ変わりました。かつて多くの人の体を温めてきた銭湯が、今度は憩いの場として皆さんの心を温める場所になっていくといいですね。

Shimizu hotspring that had closed were remodeled into cafe and modern art galleries after their interiors were renovated at Tadotsu town, Kagawa pref., Japan. This coffee shop is cozy. 続きを読む 銭湯が生まれ変わって地域の交流拠点に「藝術喫茶 清水温泉」

ドラクエは淡路島から生まれた!5月27日が「ドラゴンクエストの日」として認定

5月27日が「ドラゴンクエストの日」として日本記念日協会に認定されました。

人気ゲーム「ドラゴンクエスト(ドラクエ)」の生みの親であるゲームデザイナー・堀井雄二さんは、淡路島(兵庫県洲本市)出身です。2018年2月に洲本名誉市民に選ばれています。授賞式の際に堀井さんは、「(子供時代に)野を駆け、山を駆けて育ったことがドラクエの元になった」「海も山も川もあるミニチュアのような場所で育ったことが、ドラクエを作る際に役に立った。たくさんの人に助けられ、ここまで来ることができた」と語っています。ぜひ、ドラクエのBGMを流しながら淡路島ドライブしてみてください。海も山も川もある淡路島には冒険が溢れています。 続きを読む ドラクエは淡路島から生まれた!5月27日が「ドラゴンクエストの日」として認定

【直島・6/30(土)応募締切】日比野克彦さんと考える島づくりワークショップ

アーティスト日比野克彦さんと考える島づくりワークショップを、7月16日(月・祝)に瀬戸内海の直島にて開催いたします。小豆島の大塚一歩さん、男木島の福井大和さん、直島の山岸紗恵さんと共に、ワークショップのテーマリーダーを務めさせて頂きます。6月30日土曜日が応募締め切りです。日比野克彦さんのアートワークショップに参加してみたいという方、小豆島・男木島・直島の暮らしに興味のある方など、ぜひこの機会にご応募ください。 続きを読む 【直島・6/30(土)応募締切】日比野克彦さんと考える島づくりワークショップ

いい香り、港の小さな薔薇園 – Small rose garden at Takamatsu port.

毎年この季節になると高松港に素敵なバラ園ができあがります。
心地いい港の風に乗っていい香りが漂います。
ぜひ、高松港によることがあれば足を運んでみてください。
There is a small little-known rose garden at Takamatsu port, Kagawa pref., Japan. I felt a good scent riding the pleasant breeze of the port. 続きを読む いい香り、港の小さな薔薇園 – Small rose garden at Takamatsu port.

【香川・2019年夏】高松港に10万トン超級の大型クルーズ船が初寄港

2019年夏、高松港に10万トン超級の大型クルーズ船が初めて寄港予定。これまで入港していた大きな客船でも中・小型船。貨物用岸壁を活用して初めて受け入れます。楽しみ。

まち歩き演劇「パラダイス仏生山」の映画上映会とトーク・イベント

2014年・2015年・2016年に開催されたまち歩き演劇「パラダイス仏生山」の映画上映会とトーク・イベント。お越し頂いた皆さま、ありがとうございました。 続きを読む まち歩き演劇「パラダイス仏生山」の映画上映会とトーク・イベント

いい街にはいい本屋がある「本屋 ルヌガンガ」 – lunuganga books

「ここはいい街だな」と思うのは、いい本屋さんや映画館があることが多いです。おそらくそうしたお店が運んでくる文化的な香りが街の印象を強くつくっているのだと思います。香川県高松市の町中にある「本屋ルヌガンガ」は、取次による配本に頼らずに店主・中村勇亮さんの目利きで本を選んでいる小さな新刊書店です。 ドリンク片手にゆっくり本を選ぶことができ、イベントやワークショップも開催しています。

The “lunuganga books” is a new bookshop at Takamatsu city, Kagawa pref., Japan. Events and workshops take place at the shop. You can select books slowly with drink. 続きを読む いい街にはいい本屋がある「本屋 ルヌガンガ」 – lunuganga books

【徳島9/23・24】徳島発の日本一泣けるコミックバンド 四星球が佐那河内村でライブ!「四星中学校文化祭」

徳島県出身の日本一泣けるコミックバンド「四星球」が、徳島県最後の村、佐那河内村(さなごうちそん)にて、2018年9月23日・24日とライブイベント「四星中学校文化祭」を開催。ふるさと納税をコラボすることが発表されました。 続きを読む 【徳島9/23・24】徳島発の日本一泣けるコミックバンド 四星球が佐那河内村でライブ!「四星中学校文化祭」

【香川6/24まで】LOCAL STUDIES~郷土を愛した人が残したもの~

高松市歴史資料館で開催されている展示会がとてもいいのでメモ。 続きを読む 【香川6/24まで】LOCAL STUDIES~郷土を愛した人が残したもの~

アスパラの花って見たことありますか? – Flowers of Asparagus

今日は、香川県高松市の観光サイト「Experience Takamatsu」の取材で、同じU40のメンバーでもある河田薫さんのアスパラ農園を撮影させていただきました!

「さぬきのめざめ」は、四国に移住して来て出会い最も感激した食材のひとつです。高松に観光で来た外国人旅行客にこの感動を味わってほしい。記事は、地域おこし協力隊の小瀧さん、写真は南川カメラマンです。お楽しみに。

ユリ科のアスパガスはこんなに可愛らしい花を咲かせます。そしてこんな大きな木になります。実はアスパラ産地の香川県では、こんなハウスをみかけます。県内でも食べられるお店が増えてきているのでぜひ、香川県にきたら「さぬきのめざめ」を食べられるお店をチェックしてみてください。

The climate in Takamatsu City, Kawaga, is warm with long hours of sunlight throughout the year. Vegetables are grown in a great environment, some of which boast leading rich harvests, such as lettuce, onions, garlic, and broccoli. Original prefectural varieties have also been developed, such as asparagus “Sanuki no mezame” and field mustard “Seto no haru.” 続きを読む アスパラの花って見たことありますか? – Flowers of Asparagus

島を望む小さな美術館と喫茶「ヴェランダ」 – Small musee and cafe “Veranda”

日曜と祝日のみ営業している香川県三豊市仁尾町のカフェ。ヨーロッパのどこかの庭に迷い込んだような世界観に浸ってお茶をいただくことができます。ここだけゆったりとした時間が流れています。近くには、日本のウユニ湖と名高い「父母ヶ浜(ちちぶがはま)」、ここにはフランスの庭園美術館。香川県仁尾町では世界中を旅できるようです。

I could relax in the garden. There are a quiet garden and musse at Nio town, Mitoyo city, Kagawa pref., Japan.
続きを読む 島を望む小さな美術館と喫茶「ヴェランダ」 – Small musee and cafe “Veranda”

高松市創造都市推進懇談会U40公開プレゼンテーション

香川県高松市の40歳未満の市民等でつくっている「高松市創造都市推進懇談会U40」の公開プレゼンテーションが開催されました。今年度からU40メンバーによって実施される事業、「パラ陸上事業」「情報発信事業」「工芸ウィーク事業」「仕事PJ事業」について各プロジェクトのリーダーからプレゼンテーションを行いました。今後とも、高松で起こっている新しい動きをチェックしてください。 続きを読む 高松市創造都市推進懇談会U40公開プレゼンテーション

春のいい香り。いちご狩り スカイファーム – Strawberry Picking

ハウスに入るとする甘いいちごの香りは春の香り。この季節、いちごの産地でもある瀬戸内にて人気のアクティビティがいちご狩り。香川県高松市のスカイファームさんには世界中各地からいちご狩りに多くの人が訪れます。完全予約制なので、安心して旅の予定を組むことができます。いちご狩り体験だけではなく、摘みたてのいちごやクレープなども買うことができるのでふらっと寄りたい香川県の車旅の方にもオススメです。

Go strawberry picking to eat as many fully, ripe strawberries as you can. A popular activity during the winter and spring is strawberry picking, which allows you to pick and eat strawberries on your own. There are several strawberry farms in Takamatsu. From January to early June, these farms bustle with many people trying to enjoy the spring delicacy ahead of others. 続きを読む 春のいい香り。いちご狩り スカイファーム – Strawberry Picking

【3月下旬~5月末迄】鯉のぼり 秘境大歩危峡を泳ぐ The carp streamers of Iya valley

吉野川中流域に位置する渓谷、秘境大歩危峡にて鯉のぼりが気持ちよさそうに泳いでいました。

The carp streamers were flying in the wind in the blue sky at Iya valley, Oboke and Koboke, Tokushima pref., Japan.

The Oboke Ravine Pleasure Boat travels down and then back the Yoshino River in about 30 minutes, offering the passengers scenic vistas of the grandeur of nature’s handiwork as they glide through the ravine. Crystalline schist resembling marble sculptures rises above the boat on both sides, giving tourists an awesome sight. You will enjoy the changing season through fresh green in summer, coloured leaves in autumn and even snow in winter. (OBOKE/IYA TOURIST NAVIGATION)

続きを読む 【3月下旬~5月末迄】鯉のぼり 秘境大歩危峡を泳ぐ The carp streamers of Iya valley

阿波藩のお殿様への献上米。村の棚田米 – Beautiful terraced rice-fields at Sanagochi village

阿波藩のお殿様への献上米を産出していた佐那河内村の棚田に水が張られ始めました。高いところから眺めているとジオラマのように見えてきます。

There are beautiful terraced rice-fields at Sanagochi village, Tokushima pref., Japan. It was like miniature scale landscape. In Edo period, rice offered as a tribute for the lord of Awa Province (Tokushima Domain) had been produced. 続きを読む 阿波藩のお殿様への献上米。村の棚田米 – Beautiful terraced rice-fields at Sanagochi village

徳島の柏餅は柏の葉ではなくサルトリイバラの葉。村に残る旧暦の文化

端午の節句。四国のあちこちでも鯉のぼりがあがっているのをよくみかけます。端午の節句の供物としてつくられる柏餅(かしわもち)は柏の葉にお餅が巻かれているのが名前の通り一般的ですが、徳島県内でみかける柏餅を巻いている葉っぱは、サルトリイバラ(別名:山帰来/さんきらい)という植物の葉です。旅行で徳島県にいかれる際にはぜひ、道の駅で柏餅を探してみてください。 続きを読む 徳島の柏餅は柏の葉ではなくサルトリイバラの葉。村に残る旧暦の文化

江戸時代から残る小豆島の地芝居「肥土山農村歌舞伎」「中山農村歌舞伎」The village kabuki performance at Shodoshima island

小豆島の肥土山(ひとやま)地区に江戸時代から伝わる農村歌舞伎が開催されます。GWで小豆島に島旅を予定されている方はぜひこの機会に島の文化触れてみてはいかがでしょうか。小豆島の肥土山(ひとやま)農村歌舞伎は、330年ほど前、江戸時代・貞享3年(1686年)に蛙子池の完成を祝って芝居をしたのが、はじまりだと言われています。

小豆島 肥土山農村歌舞伎
日程:2018年5月3日(木)
時間:15:00~20:00
場所:肥土山離宮八幡神社(小豆郡土庄町肥土山)
料金:全席無料、自由席 続きを読む 江戸時代から残る小豆島の地芝居「肥土山農村歌舞伎」「中山農村歌舞伎」The village kabuki performance at Shodoshima island

【TV出演・毎週月曜夜22時頃〜】瀬戸内の魅力を再発見&世界に発信するOHK岡山放送

2018年4月から毎週月曜夜に瀬戸内海の島々や町をご案内する番組「瀬戸内日和(せとうちびより)」のナビゲーターを務めさせていただくことになりました。一週間のはじまりに瀬戸内の風景に癒され、そこで暮らす島人に元気づいて頂けたら嬉しいです!

テレビ放送は岡山県・香川県のみですが、YoutubeInstagramにて配信予定ですので、ぜひ御覧ください。全世界に瀬戸内の魅力を発信します!

[Every Monday night at 22 PM] the TV show ” Setouchi Biyori ” on the Fuji Television series of OHK (Okayama pref. and Kagawa pref.). Yu Sakaguchi is program navigator. Please look at it if you like.

May 14th 8CH OHK (Okayama and Kagawa)
“Nanshon” live in about 16:00-
“Setouchi biyori” 21:54- Shodoshima island
続きを読む 【TV出演・毎週月曜夜22時頃〜】瀬戸内の魅力を再発見&世界に発信するOHK岡山放送

Panasonic 徳島・新体操篇 やわらかく、しなやかに

鳴門海峡の南に位置する徳島県阿南市。阿南市立羽ノ浦中学校新体操部。足先から指先ま­で美しい演技で、日本一の5人を目指す。だから、365日、努力を怠らない。一人ひと­りのしなやかな動きと、ぴたりと合う5人の呼吸が、この美しさを作り出す。オリンピッ­クへの想いを胸に、一段ずつ着実に高みへと上ってゆく。大鳴門橋、阿南市の街並み、淡­島海岸の夕景などの美しい風景。撮影:2015年11月 徳島県阿南市、徳島県鳴門市。

At the Hanoura Civic Junior High School rhythmic gymnastics club in Anan City, Tokushima Prefecture located in the South of Naruto Strait
The girls aim to be the best rhythmic gymnastics 5 in Japan, so they train hard all year round. Their individual supple movements working in harmony creates this beauty.
They are focused on the Olympic Games and steadily improving step by step.
Reported along with beautiful scenes of Onarutokyo, Anan City sights and the Awashima seashore at night. Filmed: November 2015 in Anan City and Naruto City Tokushima Prefecture 続きを読む Panasonic 徳島・新体操篇 やわらかく、しなやかに

瀬戸内の多島美。鷲羽山(わしゅうざん)からの眺め – The Island Beauty of the Seto Inland Sea from Mt. Washuzan

鷲羽山(わしゅうざん)は、岡山県倉敷市下津井田ノ浦にある山で、1934年3月16日、日本初の国立公園として指定された「瀬戸内海国立公園」の代表的な景勝地です。山の名前は、山の形が鷲(ワシ)が翼を広げた姿に見えることに由来しているといわれています。

春に瀬戸大橋を渡ると、本州・岡山県側の付け根に、赤紫色のツツジが岩肌の間に目立つのですが、そのあたりに展望台が点在しており歩いていくことができます。山道は整備された尾根線沿いの遊歩道なのでとても歩きやすいので、散策にオススメです。鷲羽山から見た瀬戸内海に沈む夕陽は日本の夕陽百選に選ばれています。

Mt. Washu (Washuzan) is located in Kurashiki city, Okayama pref., Japan. It is also part of the Setonaikai National Park, Japan’s first national park. The name of the 133m Mount Washu came from the shape of the mountain which looks like an eagle’s wings. Viewing the sunset from Mount Washu has been chosen as one of the “100 Best Sunsets in Japan” and a special place of scenic beauty by the Japanese government. 続きを読む 瀬戸内の多島美。鷲羽山(わしゅうざん)からの眺め – The Island Beauty of the Seto Inland Sea from Mt. Washuzan

想いのこもった桐の花 – Foxglove tree

花や木が植えられているとき、そこには多くの場合、植えた人の想いや、それぞれの木にまつわる物語があります。日本の農村では古くから女の子が生まれると桐の木を植える風習がありました。とても成長が早く15年〜20年くらいで成木となるので、嫁入りの際に箪笥(タンス)の材料にすると聞くことも多いです。 続きを読む 想いのこもった桐の花 – Foxglove tree

高松・中央卸売市場特別開放 – The Takamatsu City Central Wholesale Market

瀬戸内海でとれた魚があがり、新鮮な野菜や果物やお花が届く高松の中央卸売市場が毎月一回、一般の人向けに公開されています。 続きを読む 高松・中央卸売市場特別開放 – The Takamatsu City Central Wholesale Market

【香川・さぬき百景】手付かずの鎮守の森「藤尾八幡神社」の藤(フジ) – Fujio Hachiman Shrine

標高163.8m 藤尾山の頂に鎮座する藤尾八幡神社は、藤(フジ)や紅葉の名所として知られています。古くから神格化されてきた社叢(しゃそう)は手つかずの自然林が保たれており、1979年に香川県自然環境保全地域に指定されています。藤や樫の木・紅葉(モミジ)の古木、アラカシ、ウラジロガシ、ツブラジイ、クスノキなどの広葉樹の大木、ユズリハ、クロガネモチ、サカキ、香川県内では希少種のイチイガシやカギカズラなども見ることができ、さぬき百景選ばれています。 続きを読む 【香川・さぬき百景】手付かずの鎮守の森「藤尾八幡神社」の藤(フジ) – Fujio Hachiman Shrine

樹齢800年の孔雀藤。香川県高松市の岩田神社 – Peacock Wistaria at Iwata shrine

香川県高松市飯田町の岩田神社で藤(フジ)の花が見頃を迎えています。樹齢800年と言われている岩田神社の藤は「孔雀藤」と呼ばれており、1本の幹から左右に広がる見た目が豪華です。毎年恒例の「藤まつり」が開催されており、多くの人たちが訪れております。藤の見ごろは4月末、藤まつりは5月3日までコンサートやバザーなど開かれています。

There are a lot of wisteria flowers growing at Iwata shrine, Kagawa pref., Japan. And the wistaria is called Kujyaku Fuji (Peacock Wistaria), because the flowers are look like beautiful peacock plumes. 続きを読む 樹齢800年の孔雀藤。香川県高松市の岩田神社 – Peacock Wistaria at Iwata shrine

【徳島・天空の石積み】にほんの里100選 高開(たかがい)の芝桜 Takagai’s stone wall the 100 best villages in Japan

徳島県吉野川市美郷まで車でいくと、急な斜面に小さな集落が点々とみえてきます。このあたりは、昔から石垣が発達してしていて、「高開(たかがい)の石積み」は、2009年に「にほんの里100選」に選ばれました。日本の山村を代表する文化的・歴史的な風景がここにはあります。

Takagai’s stone wall is located Tokushima pref., Japan. Takagai’s stone wall was selected as the 100 best villages in Japan. There is cultural and historical landscape here where is one of Japan’s leading village. 続きを読む 【徳島・天空の石積み】にほんの里100選 高開(たかがい)の芝桜 Takagai’s stone wall the 100 best villages in Japan

【高知5/19(土)・20(日)】ヴィレッジ 2018 〜モノと食、音が奏でる土日市〜

ヴィレッジ 2018 〜モノと食、音が奏でる土日市〜
日程:2018年5月19日(土)・20日(日)
時間:10:00〜17:00
会場:鏡川みどりの広場・鷹匠公園・山内神社 (高知県高知市) [Google Maps]
入場:無料
続きを読む 【高知5/19(土)・20(日)】ヴィレッジ 2018 〜モノと食、音が奏でる土日市〜

【香川5/20上映会】パラダイス仏生山2016 – Paradise Busshozan

香川県高松市仏生山(ぶっしょうざん)で行われたまち歩き演劇「パラダイス仏生山」の映画上映会が、本屋ルヌガンガさんで開催されます。上映会後のトークに私も登壇させていただきます。ぜひお越しください。 続きを読む 【香川5/20上映会】パラダイス仏生山2016 – Paradise Busshozan

この季節、村の山並みにみえる山桜 – Wild cherry trees at Sanagochi village

国内に存在する桜の野生種は10種類。200種類以上ある園芸品種ほどの派手さはないですが、力強くも優しい色に癒やされます。ちなみに今年2018年に100年ぶりに10種類目の新種が紀伊半島(奈良・三重・和歌山)で発見されました。

There are 10 kinds of original wild cherry trees that exist in Japan. In this season, I can find colors of wild cherry trees covered with mountains at Sanagochi village, Tokushima pref., Japan. I was healed by gentle colors.
続きを読む この季節、村の山並みにみえる山桜 – Wild cherry trees at Sanagochi village

豊島に残る豊かな食卓 「豊島農民福音学校」- The evangelistic school for farmers at Teshima island

神戸に生まれ、徳島で少年期を過ごした賀川豊彦さん。
1920年に自伝的小説『死線を越えて』を出版、一大ベストセラーとなる。
労働者の生活安定を目的として神戸購買組合
(日本最大の生協である現在のコープこうべ)を設立した人です。

参考:コープこうべの誕生 – 賀川豊彦を考える

50年以上も前に、デンマークの民衆の民衆による民衆のための教育機関
「フォルケホイスコーレ(Folk high school)」の思想に感銘を受けた
賀川豊彦さんら日本人が全国各地に農民福音学校を開設します。
続きを読む 豊島に残る豊かな食卓 「豊島農民福音学校」- The evangelistic school for farmers at Teshima island

神山の三椏(ミツマタ) – Oriental paperbush

徳島県神山町の山奥でみかけた三椏(ミツマタ)の群生地。徳島県では、国立印刷局に納める「局納みつまた」の産地がありますが、これは栽培しているものではなく、スギ林に群生する三椏です。

I found oriental paperbushes at Kamiyama town, Tokushima pref., Japan. 続きを読む 神山の三椏(ミツマタ) – Oriental paperbush

瀬戸内海の鬼ヶ島、女木島の桜 – Cherry blossoms of Megi island

高松港から20分の沖合に浮かぶ、女木島(めぎじま)。香川県高松市でも有数の白砂のビーチがあり、夏には多くの海水浴客で賑わいます。そんな女木島にはおよそ3,000本もの桜が植えられており、鬼ヶ島伝説のある洞窟に向かう途中に桜のトンネルがお出迎え、瀬戸内海を一望できる標高188mの鷲ヶ峰展望台からも綺麗な桜を楽しむことができます。春の陽気に包まれて、桜散策に島旅に出かけてみてはいかがでしょうか。

It’s takes 20min from Takamatsu city to Megi island by ferry (360yen one way). The island is famous for beautiful beach and ogre cave from momotaro legend. This island is great to visit during full cherry blossoms. 3,000 cherry trees are planted along the street and observation tower of the island (Mt. Washigamine / Elevation 188m). 続きを読む 瀬戸内海の鬼ヶ島、女木島の桜 – Cherry blossoms of Megi island

全長300mの池に浮かぶ桜並木、亀鶴公園 – Kagawa Pref. Kikaku park

桜の季節になると、神社と亀島を結ぶ長さ300mの桜並木の下が、お花見の宴会場にかわり、
天気のいい日は朝から夜まで楽しげな声が賑やかに響きます。

Kikaku park, Kagawa prefectural park located in the Nagao-Myō Sanuki Kagawa Pref. in Japan.

Kikaku park is also known as a place of scenic beauty eastern part of Kagawa. Include “Kame-Jima (Turtle island)” rich natural forests may be other, more than of 300 species were identified, Iris Flower Field, cherry trees in the grounds. It is one of the cherry blossoms in the region east of praise, Sakura(Somei-Yoshino) has been planted on both sides about 300 Tong crest connecting the Usa shrine Kameshima side and especially over the 300m 20m in width and length. This area has become crowded with many blossom viewers, and the core. Bridge “Sakura” are lit up or tie side Kame-jima the “Comprehensive Park Nagao”, the season of flowers fountain is running especially.

続きを読む 全長300mの池に浮かぶ桜並木、亀鶴公園 – Kagawa Pref. Kikaku park