あじさい神社に映える3000株の紫陽花。観音寺・粟井(あわい)神社 – The Hydrangeas shrine

あじさい神社として有名な観音寺市の粟井神社。傘に当たる雨音を想像しながら静かな気持ちでご覧ください。あじさいの見頃は6月中旬頃です。

Awai shrine has a reputation as a hydrangea shrine. Please see photos, imagining sound of rain. Their blooming season lasts from middle of June. 続きを読む あじさい神社に映える3000株の紫陽花。観音寺・粟井(あわい)神社 – The Hydrangeas shrine

香川県観音寺市が舞台モデルのTVアニメ『結城友奈は勇者である』

コラボポスターやスタンプラリー、オリジナル切手など、TVアニメ『結城友奈は勇者である』と、作品舞台モデルである香川県観音寺市とのコラボレーション企画がさまざま展開されています。 続きを読む 香川県観音寺市が舞台モデルのTVアニメ『結城友奈は勇者である』

美しい店 ガーンヴ ラバーリ gaouv rabari

香川県の西、観音寺(かんおんじ)という地にとても洗練された空間のお店があります。数々みてきた四国のお店の中でも、最も洗練された空間です。そこはまるで集落のように、分棟の建物ごとにそれぞれの世界が広がっています。オーナーが世界中を歩きながら集めてきた様々な道具や布には、ひとつひとつに生活の物語が詰まっていて語りかけてくるようです。どこを切り取っても絵になります。

お店の名前は、インド北西部 グジャラート地方に住むラバリ族に由来しています。ラバリ族の7割が遊牧民、あるいは半遊牧民で、他の民族とは生活様式が異なり、彼らの施す鮮やかな刺繍は、かなり古くからその芸術性が認められてきたそうです。

The oriental shop “gaouv rabari” is located at Kanonji city, Kagawa pref., Japan. The name “rabari” comes from rabari tribe who live in Gujarat, the western part of India. The shop achieves a polished space. You can feel and enjoy exotic mood. 続きを読む 美しい店 ガーンヴ ラバーリ gaouv rabari

天空の神社、七宝山から瀬戸内の島を眺める – Shrine gate in the sky. The view from Mt. Shippou

香川県観音寺市の三豊市にまたがる、七宝山(しっぽうざん 444m)に登ってきました。観音寺の有明浜や燧灘(ひうちなだ)に浮かぶ伊吹島、サヌカイトでできた江甫草山(つくもやま)がみえる絶景に出会えました。

I went to Mt. Shippou (444m) at Kanonji city and Mitoyo city, Kagawa pref., Japan. I could see a stunning view of Ariake beach, Ibuki island and Mt. Tsukumo which was made from Sanukaito stone. 続きを読む 天空の神社、七宝山から瀬戸内の島を眺める – Shrine gate in the sky. The view from Mt. Shippou

猫とお菓子と木工所。お菓子工房 – Botan cafe

香川県観音寺市の粟井神社から車で山の方に15分ほど登ったところにあるカフェ「おかし工房 Botan」さん。紫陽花の季節にはあわせて粟井神社とあわせて足を運ぶと旅が楽しくなりますよ。

When you go to Awai shrine at Kanonji city, Kagawa pref., you should go to this cafe, Sweets workshop “Botan” is located. It takes 15 min by car from the shrine. 続きを読む 猫とお菓子と木工所。お菓子工房 – Botan cafe