瀬戸内海に浮かぶアートの島「直島」が、英国放送協会・BBCの『2025年に訪れるべき25の場所』のひとつに選ばれました。直島は、草間彌生さんの黄色いカボチャのアート作品や、世界的な建築家・安藤忠雄さんが手掛けた美術館で知られ、現代アートや建築を愛する人々にとって欠かせない旅先となっています。
BBCの記事では、直島の人口減少にも触れ、2025年に開館する安藤忠雄さん設計のあたらしい直島の『直島新美術館(仮称)』、豊島や犬島などベネッセアートサイトの試み、瀬戸内海17の島々で開催される瀬戸内国際芸術祭などにより、島々の活性化につながっていると書かれています。宿泊は、直島の『直島旅館 ろ霞(Roka)』や豊島の『豊島エスポワールパーク(Teshima Espoir Park)』が紹介されています。
Naoshima, an island of art in the Seto Inland Sea, has been selected by the British Broadcasting Corporation (BBC) as one of its ‘25 Places to Visit in 2025’. Known for Yayoi Kusama’s yellow pumpkin artwork and the museum created by world-renowned architect Tadao Ando, Naoshima has become an essential destination for lovers of contemporary art and architecture.
The BBC article also mentions the declining population of Naoshima and writes that the new Naoshima New Art Museum (tentative name) designed by Tadao Ando, which will open in 2025, the Benesse Art Site project on Teshima and Inujima, and the Setouchi International Art Festival held on 17 islands in the Seto Inland Sea have helped revitalise the islands. The islands are also home to a number of art galleries and museums. For accommodation, Naoshima island’s “Naoshima Ryokan Roka” and “Teshima Espoir Park” on Teshima island are introduced.
【直島】泊まれる美術館、ベネッセハウス – [Naoshima island] Stay in the Art Museum “Benesse House” | 物語を届けるしごと
直島の黄色いカボチャ – Yellow pumpkin at Naoshima island | 物語を届けるしごと
直島、崇徳上皇ゆかりの地を歩く。琴弾地(ごたんぢ)の浜 – Naoshima island with Emperor Sutoku. Gotan-ji beach | 物語を届けるしごと
【VOGUE(ヴォーグ)】この秋訪れたい5つの場所に瀬戸内の島々が選定! – 5 Places to Travel This Fall | 物語を届けるしごと
「The 25 best places to travel in 2025」(2025年の旅行先ベスト25)
The 25 best places to travel in 2025
2. Naoshima, Japan
Home to one of Yayoi Kusama’s iconic yellow, polka-dotted Pumpkin sculptures, the Japanese island of Naoshima has become a must-see destination for connoisseurs of contemporary art and architecture. Once known (if at all) for its highly polluting copper smelting industry, the island’s transformation is thanks to Benesse Art Site Naoshima, which has helped create major museums and site-specific artworks in the scenically stunning (and dramatically population-dwindling) Seto Inland Sea, located between Japan’s main island of Honshu and Shikoku.Spring 2025 sees the opening of the Naoshima New Museum of Art, designed by Tadao Ando, the award-winning architect behind nine other projects on the island. This new showcase for works by Asian artists will be a major highlight of this year’s Setouchi Triennale, with events and unveilings of artwork scattered across 17 islands and coastal areas of the Seto Inland Sea. Scheduled over 100 days and split between spring, summer and autumn to allow visitors to enjoy the region through the different seasons, this is the largest iteration of the Triennale since it began in 2010. The festival and activities of Benesse Art Site Naoshima have been instrumental in turning not only Naoshima’s fortunes around but also reviving the neighbouring islands of Teshima and Inujima.
Book ahead to visit Rei Naito and Ryue Nishizawa’s Teshima Art Museum, a one-of-a-kind synthesis of art, architecture and nature; while on Inujima, travellers will be amazed by the remains of a historic copper refinery reimagined as an epic-scale art installation. Memorable places to stay include Roka, a contemporary-styled ryokan on Naoshima, and the elegantly minimalist Espoir Inn on Teshima. – Simon Richmond
直島, 日本
草間彌生の象徴的な黄色い水玉模様のカボチャの彫刻がある直島は、現代アートと建築の愛好家にとって必見の場所となっている。ベネッセアートサイト直島は、日本の本州と四国の間に位置し、風光明媚な(そして人口が劇的に減少している)瀬戸内海に、大規模な美術館やサイトスペシフィックなアート作品を創り出す手助けをしてきた。2025年春、直島新美術館が開館する。直島新美術館は、受賞歴のある建築家、安藤忠雄氏が設計した。瀬戸内海の17の島々や沿岸部では、イベントや作品のお披露目が行われる。瀬戸内海の17の島々や沿岸部に点在するイベントや作品のお披露目など、瀬戸内海の四季を楽しむことができる春・夏・秋の3シーズンに分けて、100日間にわたって開催される。ベネッセアートサイト直島の活動やフェスティバルは、直島だけでなく、豊島や犬島といった近隣の島の活性化にもつながっている。
内藤礼と西沢立衛の豊島美術館は、アート、建築、自然が融合した唯一無二の美術館であり、犬島では、歴史的な銅精錬所跡が壮大なスケールのアートインスタレーションに生まれ変わったことに驚かされることだろう。直島の現代的なスタイルの旅館「蘆花」や、豊島のエレガントでミニマルな旅館「エスポワール」など、思い出に残る宿泊先がある。- サイモン・リッチモンド
The 25 best places to travel in 2025
Travel has the power to connect, inspire and even transform us. Peering over the edge of a crashing waterfall in Newfoundland and ascending sawtooth spires in the Italian Dolomites reveal how wondrous the world can be. But while travel should be a force for good, the past year has reminded us that it also has the potential to overwhelm and even harm the places we love, and many destinations are now imposing new restrictions as they grapple with the negative effects of overtourism.
In the BBC’s inaugural guide to the best places to travel this year, we wanted to highlight the destinations experiencing the opposite phenomenon. Each of these 25 spots is not only welcoming visitors and offering incredible travel experiences, but also using tourism to support local communities, protect the environment or preserve their unique cultural heritage. We compiled the list with input from BBC Travel journalists and some of the world’s leading sustainable travel authorities, such as the United Nations World Travel Organization, Sustainable Travel International, the Black Travel Alliance and the World Travel & Tourism Council.
As tourism in many regions soars past pre-pandemic levels, and extreme weather and climate change reveal the fragile impermanence of many bucket-list destinations, travelling thoughtfully means considering where your trip can serve a larger good.
From trekking through a moonlike landscape in Bolivia to Arctic glamping in Greenland on the world’s largest island, your next great adventure is just ahead.
旅には私たちをつなぎ、鼓舞し、変容させる力さえある。ニューファンドランドで流れ落ちる滝の淵を覗き、イタリアのドロミテで鋸歯状の尖塔を登れば、世界がいかに素晴らしいものであるかがわかる。しかし、旅は善のための力であるべきだが、昨年は旅が私たちの愛する場所を圧倒し、害する可能性さえあることを思い知らされた。
BBCの今年最高の旅行先ガイドの第1回目では、逆の現象が起きている旅行先にスポットを当てた。これら25のスポットはいずれも観光客を受け入れ、素晴らしい旅行体験を提供しているだけでなく、観光を地域社会の支援や環境保護、独自の文化遺産の保護に役立てている。BBCトラベルのジャーナリストや、国連世界旅行機関、サステイナブル・トラベル・インターナショナル、ブラック・トラベル・アライアンス、ワールド・トラベル&ツーリズム・カウンシルなど、世界有数のサステイナブル・トラベルの権威の意見を参考に、リストを作成した。
多くの地域で観光業がパンデミック以前のレベルを超えて急増し、異常気象や気候変動が多くのバケットリストの目的地のもろい無常さを明らかにする中、思慮深い旅とは、あなたの旅がより大きな善に貢献できる場所を考慮することを意味する。
ボリビアでの月のような風景のトレッキングから、世界最大の島グリーンランドでの北極圏でのグランピングまで、あなたの次の大冒険はすぐそこにある。
コメントを残す