NY Timesの2015年に行くべき世界の52箇所「52 Places to Go in 2015」のなかで
日本では唯一「四国」が選ばれています。
ちなみに使われているお遍路の写真は、
四十五番札所、愛媛県久万高原町、標高700mにある岩屋寺(いわやじ)です。


Iwayaji Temple on the island. Credit JTB/UIG, via Getty Images

35. 四国 日本2015年に行くべき世界の52箇所 – NYTimes.com
35. Shikoku, Japan52 Places to Go in 2015 – NYTimes.com

記念日に溢れる日本の最も小さな島
Anniversaries abound on Japan’s smallest main island.

日本の4つの主要な島のなかで最も小さな「四国」は、西暦815年に設置された88箇所の寺を巡礼する四国遍路の土地です。昨年、2014年は四国八十八ヶ所霊場開創1200年の記念の年でした。750マイルの道を楽しむことができます。遍路道の過程で特筆すべき場所は松山にあります。そこはいくつかのお寺のホームでもあり、道後温泉という日本で最古の120年の歴史がある天然温泉の公衆浴場があります。そして新幹線50周年を記念してリリースされた新しいジャパンレールパスによって、さらに簡単に東京と日本の各地を移動するできるようになります。

Shikoku, the smallest of Japan’s four main islands, is the site of the a pilgrimage trail established in 815 that winds past 88 temples. Since celebrations of the ancient route’s 1,200th anniversary were held last year, the 750-mile trail can be enjoyed in relative peace. One particular stop of note is the city of Matsuyama. It is home to several of the temples and the castle-like Dogo Onsen bathhouse, which at 120 years old is one of the country’s oldest natural hot-spring public baths. And a new Japan Rail pass, released to commemorate the 50th anniversary of the high-speed Tokaido Shinkansen, will make traveling between Tokyo and the island by train even easier this year. INGRID K. WILLIAMS

参考:Japan Travel Coverage – The New York Times